London

どもっ!! Matsuyamaっす~~!!

( Hi!! I'm Matsuyama~~!! )

 

10月終わりの事なんですが、色々ありまして2回目のロンドンに行って来ました。

( It is the end of October, I went to London, It was second time. )

 

今回は前回よりも少しだけゆっくり行けたので、観光も少しだけ、、、

( This time I had a little free time. So I had also sightseeing.... )

 

ウィンザー城とロンドン塔。

( I visited Windsor Castle and Tower of London. )

 

ウィンザー城はロンドン市街から少し離れていて、電車で1時間位かかりました。

( Windsor Castle is little far from city of London.  It took about an hour by train. )

 

それでも段々と田舎の方に向かっていく車窓はすごくいい感じで、初めて見る景色に1時間なんてあっと言う間。

( But the train window view towards the countryside was wonderful, One hour passed by in a blink. )

 

お城も素晴らしかったっす。現在でも現役で使われえているお城なだけあって、中も凄く綺麗で、沢山の展示物がありました。

( The Castle was so wonderful. Inside was beautiful, Because It is still in use by current. There were a lot of display item. )

 

案内も日本語に対応してるので、すごく良かったっす!!

( The guide also supports Japanese. So It was really nice!! )

 

ロンドン塔もシブかった!! ロンドン塔は結構街の中心にありました!!

( Tower of London was so cool!!  It was in the center of city!! )

 

もともとロンドンを守る為に作られたらしく、その後監獄として使用されたりしたらしっす!!

( It seems that It was originally made to protect London. After that It seems that It was used as a prison!! )

なんでも幽霊が出るらしっす。。。。そんな感じはしなかった位感動してました。

( It seems that a ghost appears..... I was impressed, So I didn't notice a ghost. )

 

今回も良い旅になったっす♫

( It was a really good trip this time too🎵 )

 

今度は色々と企んで、また行きたいっすね~~!!

( I will plan various things and I want to go London too!! )


If there are any incorrect English sentence, Please fix them by comment!!

 

Thank You~~!!

0 コメント

MPC Software 2.0 Upgrade

どもっ!!  Matsuyamaっす~~!!

( Hi!! I'm Matsuyama~~!! )

 

遂に来ましたね~~ "MPC Software 2.0 Upgrade" !!

( Finally... MPC Software 2.0 is available for upgrade!! )

 

今までは、先日発売になった MPC X, MPC Live, そせて MPC Touch のユーザーの人しか使う事が出来なかったっす。

( This Software was only can used by MPC X, MPC Live and MPC Touch user until now. )

 

でもAKAIのホームページには、MPC Studioも使えるようになると、、、一体いつになるのか、、、

( But, AKAI web wrote that this software will be able to use by MPC Studio...When will this be available... )

 

AKAIのUSのカスタマーサポートに問い合わせても、"まだ未定" との返事。。。

( I contacted to AKAI customer support. but They answered me "It is still unknown" ... )

 

早く使いたくて、MPC Liveを本気で買おうか悩んでいた最中のこのニュース!!

( I want to use it, So I was really thinking that I will buy a MPC LIVE. But I heard this good news!! )

 

やっと来たっす♫

( Finally It available!! )

 

早速Upgradeを試みたいと思います!!

( I think I will try to do upgrade to a MPC Software 2.0!! )

 

今まで以上に制作が楽しくなる事を期待して。。。

( I expect that making the beats to be more fun than ever... )

 

楽しみ♫

( I look forward to it🎵 )


AKAI Professional → Check!!


If there are any incorrect English sentence, Please fix them by comment!!

 

Thank You~~!!

0 コメント